MAZDA MODEL 6 2015 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 561 of 765

5-153
Funzioni dell’interno
Allestimento interno
WAnteriore
Per utilizzare i portabicchieri, aprire la
consolle centrale premendo la parte
centrale inferiore del coperchio.
Per usare il portatazze, far scorrere il
coperchio e aprirlo.
WPosteriore
Il portabicchieri posteriore è situato nel
bracciolo del sedile posteriore centrale.Portabicchieri
Non tenere mai nel portabicchieri
liquidi bollenti durante la marcia:
Tenere nel portabicchieri liquidi
bollenti durante la marcia è
pericoloso. Se il contenuto schizza
fuori vi potreste ustionare.
Non mettere nel portabicchieri oggetti
diversi da tazze o lattine:
Mettere nel portabicchieri oggetti che
non siano tazze o lattine è pericoloso.
In caso di brusca frenata o di sterzata
improvvisa questi oggetti potrebbero
colpire gli occupanti del veicolo e
ferirli, o essere scagliati addosso al
conducente facendogli perdere il
controllo del mezzo con il rischio di
causare un incidente. Usare il
portabicchieri solo per tazze o lattine.
ATTENZIONE

Page 562 of 765

5-154
Funzioni dell’interno
Allestimento interno
I portabottiglie sono all’interno delle porte.
Portabottiglie
Non mettere nei portabottiglie bottiglie
senza tappo. Il contenuto si potrebbe
rovesciare quando si apre o chiude la
porta.
Portabottiglie
AVVERTENZA
Vani portaoggetti
Tenere i vani portaoggetti chiusi
durante la marcia:
Viaggiare con i vani portaoggetti
aperti è pericoloso. Per ridurre il
rischio di rimanere contusi in caso
d’incidente o brusca frenata, tenere
chiusi i vani portaoggetti durante la
marcia.
Non mettere oggetti nei vani privi di
coperchio:
Mettere oggetti nei vani privi di
coperchio è pericoloso in quanto, in
caso d’improvvisa accelerazione,
potrebbero essere scaraventati
all’interno dell’abitacolo e causare
lesioni.
Non lasciare accendini o occhiali nei
vani portaoggetti quando si parcheggia
al sole. L’elevata temperatura potrebbe
far esplodere l’accendino e deformare
o rompere la plastica degli occhiali.
ATTENZIONE
AVVERTENZA

Page 563 of 765

5-155
Funzioni dell’interno
Allestimento interno
WConsolle cielo
Questa consolle è destinata ad ospitare
occhiali o altri accessori.
Premere e rilasciare per aprire.
WTasca portaoggetti*
Per l’uso, aprire lo sportello.
WVano portaoggetti
Per aprire il vano portaoggetti, tirare verso
di sé la maniglia.
Per chiudere il vano portaoggetti, spingere
con decisione al centro dello sportello del
vano portaoggetti.
WConsolle centrale
Per aprire, tirare la maniglia di sgancio
inferiore.
*Alcuni modelli.

Page 564 of 765

5-156
Funzioni dell’interno
Allestimento interno
WOcchielli di fissaggio carico
(Wagon)
Usare gli occhielli del vano bagagli per
fissare il carico con una fune o una rete.
La resistenza alla trazione degli occhielli
è di 196 N (20 kgf). Non esercitare una
forza eccessiva sugli occhielli per non
danneggiarli.
WVano sotto il pianale*
(Wagon)
1. Sollevare il pannello del baule.
2. Ruotare il gancio per sacchetto della
spesa in modo da liberarlo dal suo
fermo e sistemarvi contro il pannello
del baule.
Prima di mettersi in marcia,
verificare che bagagli e carico siano
fissati:
Viaggiare con il carico non fissato è
pericoloso in quanto, in caso di
brusca frenata o di collisione, il
carico potrebbe muoversi o
distruggersi mettendo a repentaglio
l’incolumità degli occupanti.
ATTENZIONE
Pannello baule
Vano sotto il pianale
*Alcuni modelli.

Page 565 of 765

5-157
Funzioni dell’interno
Allestimento interno
(Berlina)
Sollevare il tappeto del baule.
WGancio per sporta (Wagon)
Il gancio per sporta si può utilizzare per
trasportare le borse della spesa.
WGanci appendiabiti posteriori
Appendere alle maniglie d’appiglio o ai
ganci appendiabiti solo e soltanto gli
indumenti, senza grucce.
Non appendere borse eccessivamente
pesanti sul gancio per sporta perché
potrebbe danneggiarsi.
Vano sotto
il pianale
Tappeto baule
AVVERTENZA
Non appendere mai oggetti pesanti o
taglienti alle maniglie d’appiglio o ai
ganci appendiabiti:
Appendere oggetti pesanti o taglienti,
per esempio una gruccia, alle maniglie
d’appiglio o ai ganci appendiabiti è
pericoloso in quanto, nell’eventualità
di un’attivazione dell’airbag a tendina,
questi potrebbero venire scagliati
contro gli occupanti, provocando loro
lesioni gravi o letali.
ATTENZIONE
Appendiabiti

Page 566 of 765

5-158
Funzioni dell’interno
Allestimento interno
Il posacenere asportabile può essere
installato ed utilizzato in uno dei
portabicchieri anteriori.
Per rimuovere il posacenere, tirarlo verso
l’alto.Quando l’interruttore parasole posteriore
viene azionato con l’accensione
commutata su ON, il parasole posteriore
si solleva/abbassa.
Posacenere asportabile*
Usare il posacenere asportabile solo
quando è fissato in posizione e
verificare che sia inserito a fondo:
Usare un posacenere rimosso dalla sua
posizione di fissaggio o non inserito
completamente è pericoloso.
Le sigarette possono rotolare o cadere
fuori dal posacenere e innescare un
incendio all’interno del veicolo. Inoltre
i mozziconi di sigaretta non si spengono
completamente da soli anche se si
chiude il coperchio del posacenere.
Non usare il posacenere come
portarifiuti. Si potrebbe innescare un
incendio.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Parasole posteriore*
Quando si azione il parasole
posteriore, prestare attenzione, in
modo che una mano o la testa del
passeggero non rimangano
intrappolate.
Fare molta attenzione ai bambini.
Se una mano o la testa di un bambino
rimangono intrappolate, il bambino
potrebbe procurarsi gravi ferite o
perdere la vita.
Prestare attenzione in modo che
i capelli delle persone non rimangano
impigliati nell’alloggiamento del
parasole posteriore:
Se i capelli di una persona rimangono
impigliati mentre il parasole posteriore
si abbassa, la persona in questione
potrebbe procurarsi gravi ferite.
ATTENZIONE
*Alcuni modelli.

Page 567 of 765

5-159
Funzioni dell’interno
Allestimento interno
WUso del parasole posteriore
Il parasole posteriore si solleva/abbassa
automaticamente quando viene premuto
l’interruttore parasole posteriore.
Il parasole posteriore si arresta
automaticamente dopo essersi sollevato/
abbassato completamente.Non posizionare oggetti attorno
all’alloggiamento del parasole
posteriore. In caso contrario, tali
oggetti potrebbero rimanere incastrati
nel meccanismo durante l’operazione
dando luogo a malfunzionamenti.
Non tirare il parasole posteriore.
Se viene tirato forzatamente,
potrebbe danneggiarsi.
NOTA
•Quando la leva selettore è in
posizione R, il parasole posteriore si
abbassa automaticamente.
•Se un oggetto viene a contatto con il
parasole posteriore in movimento,
il parasole si arresta. Se si arresta,
rimuovere l’oggetto, quindi premere
di nuovo l’interruttore per abbassare
il parasole.
AVVERTENZA

Page 568 of 765

5-160

Page 569 of 765

6-1
6Manutenzione e cura
Come mantenere la vostra Mazda in perfette condizioni.
Informazioni fondamentali ........................................................... 6-2
Introduzione ............................................................................... 6-2
Manutenzione programmata ........................................................ 6-3
Monitoraggio manutenzione .................................................... 6-16
Manutenzione a cura dell’utente ............................................... 6-18
Precauzioni riguardanti la manutenzione periodica a cura
dell’utente ................................................................................ 6-18
Cofano ..................................................................................... 6-20
Panoramica vano motore ......................................................... 6-22
Olio motore .............................................................................. 6-23
Refrigerante motore ................................................................. 6-28
Fluido freni/frizione ................................................................ 6-30
Fluido lavavetri e lavafari ........................................................ 6-31
Lubrificazione carrozzeria ....................................................... 6-32
Spazzole tergicristallo ............................................................. 6-32
Batteria .................................................................................... 6-36
Sostituzione batteria chiave ..................................................... 6-39
Pneumatici ............................................................................... 6-42
Lampadine luci ........................................................................ 6-46
Fusibili ..................................................................................... 6-63
Cura dell’estetica ......................................................................... 6-69
Cura dell’esterno ..................................................................... 6-69
Cura dell’interno ...................................................................... 6-75

Page 570 of 765

6-2
Manutenzione e cura
Informazioni fondamentali
Quando si effettuano le ispezioni e manutenzioni descritte in questo manuale, usare la
massima cautela per evitare di procurare danni a sé stessi e ad altri, nonché al veicolo.
Se si hanno dubbi su qualsiasi procedura qui descritta, si raccomanda vivamente di
rivolgersi ad un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
I Riparatori Autorizzati Mazda ed i ricambi originali Mazda sono appositamente designati
per il vostro veicolo. Senza la dovuta esperienza e senza i ricambi progettati e realizzati
specificatamente per la vostra Mazda, il servizio di assistenza rischierà di risultare
inadeguato, incompleto ed insufficiente, con i problemi che ne derivano. Questo significa
la possibilità di danneggiare il veicolo o il rischio di causare incidenti e riportare lesioni.
Per un servizio di assistenza qualificato e di qualità, consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Il proprietario deve conservare un documento che attesti che la manutenzione è stata
eseguita come prescritto.
Una richiesta di copertura in garanzia non sarà accettata qualora risultasse che il guasto è
imputabile ad un difetto di manutenzione e non ad un difetto del materiale o all’errore di un
tecnico non autorizzato.
Introduzione

Page:   < prev 1-10 ... 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 ... 770 next >